Tumačenje u odvjetničkim uredima i uredima javnih bilježnika za fizičke i pravne osobe.
DL Lingua, agencija za prevođenje na njemački jezik, pomaže vam u dobroj direktnoj usmenoj komunikaciji s vašim postojećim ili potencijalnim poslovnim partnerima.
Kad je riječ o suradnji poslovnih subjekata koji govore različite jezike, neophodno je osigurati kvalitetno i profesionalno prevođenje, kako bi se izbjegli bilo kakvo nesporazumi.
Uslugu usmenog prevođenja na njemački jezik potrebno je naručiti barem tri do pet dana prije dana prevođenja (naravno, ukoliko se ne radi o hitnosti) te po mogućnosti predati/poslati predložak ili skicu teksta koji će se prevoditi kako bi se prevoditelj adekvatno pripremio i upoznao s tematskim područjem. Ukoliko nije moguće pripremiti skicu teksta, poželjno je poslati bare, informacije o poslovnom području i svrsi očekivane poslovne komunikacije.
Usluga prevođenja moguća je i izvan zemljopisnog područja sjedišta agencije DL Linga, a u tom slučaju se putni troškovi i uvjeti otkazivanja naručenog prevođenja dogovaraju unaprijed i sukladno predviđenoj lokaciji/putovanju.
Slobodno nas kontaktirajte za dodatne informacije o uvjetima i cijenama usluge usmenog prevođenja >>