Mündliche Übersetzung
Dolmetschdienste in Kanzleien und bei Notaren – für Privatpersonen und Unternehmen

DL Lingua
Verbessern Sie Ihre geschäftliche und rechtliche Kommunikation
DL Lingua unterstützt Sie durch mündliche Übersetzungen vom Deutschen ins Kroatische und umgekehrt bei einer klaren und effektiven Kommunikation mit bestehenden oder potenziellen Geschäftspartnern.
Ebenso bieten wir Dolmetschdienste bei Terminen in Anwaltskanzleien und bei Notaren – für natürliche und juristische Personen.

0
+
Erfahrungsjahre
0
+
Zufriedene Kliente
0
+
Angefertigte Übersetzungen

Missverständnisse vermeiden
Qualifiziertes und professionelles Dolmetschen
Gerade bei sensiblen oder rechtlich relevanten Inhalten ist es entscheidend, dass die Übersetzung fachgerecht und professionell durchgeführt wird, um Missverständnisse zu vermeiden.
Dank unserer langjährigen Erfahrung können wir Ihnen einen verlässlichen und professionellen Service garantieren.

Bedingungen für mündliche Übersetzungen
Vorbereitung für hochwertige Dienstleistungen
- Mündliche Übersetzungen ins Deutsche sollten mindestens drei bis fünf Tage im Voraus bestellt werden (sofern es sich nicht um einen dringenden Einsatz handelt).
- Bitte senden Sie uns nach Möglichkeit einen Entwurf oder Stichpunkte des zu übersetzenden Inhalts, damit wir uns thematisch und sprachlich optimal vorbereiten können.
- Falls kein Textentwurf verfügbar ist, bitten wir um Informationen zum Thema und Zweck der Kommunikation.
- Dolmetschdienste sind auch außerhalb des geografischen Standorts von DL Lingua möglich – bitte kontaktieren Sie uns frühzeitig, um Reisebedingungen, eventuelle Fahrtkosten sowie Stornierungsbedingungen abzuklären.