MÜNDLICHE ÜBERSETZUNG

Dolmetschen in Rechtsangelegenheiten für natürliche und juristische Personen

Um Ihre gewünschten Ziele zu erreichen und Ihre Geschäftspartner besser zu verstehen, müssen Sie sich selbst qualitativ hochwertiges und professionelles Dolmetschen sichern.

Mündliche Übersetzungen müssen drei bis fünf Tage vor der Übersetzung bestellt werden und wenn möglich, muss eine Vorlage oder ein Entwurf des zu übersetzenden Textes vorgelegt werden.

Reisekosten und Bedingungen der Stornierung der bestellten Übersetzung werden entsprechend der Anfrage vereinbart.

Nach oben
Logo obrta DL Lingua - Sudski tumač i prevoditelj za njemački jezik

DL Lingua, Übersetzungs-und Dolmetschdienste verschiedener Branchen