Schriftliche Übersetzungen

Gerichtsdolmetscher – Beglaubigte und unbeglaubigte Übersetzungen Deutsch ↔ Kroatisch

Potpisivanje

DL Lingua

Hochwertige, schnelle und günstige Übersetzungen

DL Lingua ist ein staatlich geprüfter und vereidigter Gerichtsdolmetscher sowie Übersetzer für die Sprachen Deutsch und Kroatisch. Wir bieten Übersetzungen persönlicher und geschäftlicher Dokumente – sowohl beglaubigt als auch unbeglaubigt – schnell, zuverlässig und zu fairen Preisen an.

Dokumente, die Sie bei uns übersetzen lassen, können je nach Bedarf beglaubigt oder unbeglaubigt sein.
Beglaubigte Übersetzungen tragen Stempel und Unterschrift eines Gerichtsdolmetschers und sind für offizielle Zwecke geeignet – insbesondere, wenn eine Institution oder Behörde ausdrücklich eine beglaubigte Übersetzung verlangt.
Unbeglaubigte Übersetzungen sind inhaltlich ebenso hochwertig, jedoch ohne Stempel und daher in der Regel nicht als offizieller Nachweis bei Behörden ausreichend.

0 +

Erfahrungsjahre

0 +

Zufriedene Kliente

0 +

Angefertigte Übersetzungen

Dokumenti

Dokumentenarten

Persönliche und rechtliche Dokumente

DL Lingua übersetzt eine Vielzahl persönlicher und geschäftlicher Unterlagen, unter anderem: Persönliche Dokumente: Personalausweis, Reisepass, Führerschein, Führungszeugnis, Meldebescheinigung, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Ledigkeitsbescheinigung, Geburtsurkunde, Zeugnisse, Diplome, Notenauszüge, Qualifikationsnachweise, Zertifikate, Lebenslauf, Bewerbungsschreiben, Medizinische Unterlagen: Arztbefunde, Entlassungsberichte, Bildungs- und Weiterbildungsnachweise, Rechtliche Dokumente: Verträge aller Art, Erbscheine, Vollmachten, Absichtserklärungen, Klageschriften, Urteile, Bescheide, Entscheidungen, Grundbuchauszüge, Steuerunterlagen, Handelsregisterauszüge, Geschäftliche Unterlagen und Marketingtexte: Webseiteninhalte, Werbebroschüren und weitere Geschäftsdokumente

Bedingungen für schriftliche Übersetzungen

Preise und Fristen

Der Preis für eine schriftliche Übersetzung ins Deutsche (bzw. aus dem Deutschen ins Kroatische) hängt vom Umfang und der Komplexität des zu übersetzenden Textes sowie von der gewünschten Lieferfrist ab. Die zu übersetzenden Dokumente können persönlich, per Post oder per E-Mail übermittelt werden. Beglaubigte Übersetzungen können persönlich abgeholt oder per Post zugesendet werden (zzgl. Versandkosten). Eine gescannte Version kann auch per E-Mail zugestellt werden – in diesem Fall sollte der Kunde jedoch im Voraus klären, ob die zuständige Institution dieses Format akzeptiert.

Benötigen Sie schriftliche oder mündliche Übersetzungen ins Deutsche?